FAQ

  • Politiques
  • Terminologie
  • Application de conception

  • Politique de confidentialité

    Merci de votre visite sur le site Web d’Associated Spring RAYMOND, une unité commerciale stratégique de Barnes Group Inc. Cette Politique de confidentialité contient des informations relatives aux engagements de Barnes Group en matière de respect de la confidentialité, notamment les éléments suivants :

    Les données que nous recueillons et la façon dont nous les utilisons

    Vos droits d’accès et de mise à jour de vos données personnelles d’identification

    Votre droit de mettre un terme à la réception de communications de notre part

    Notre engagement à mettre en place des mesures raisonnables en matière de protection contre la perte, l’utilisation abusive ou la modification des informations en notre possession.

    Remarque : cette Politique de confidentialité s’applique aux sites Web de Barnes Group et ses filiales et succursales et non aux sites Web des autres sociétés, individus ou organisations vers lesquelles nous pouvons proposer des liens. Ces sites Web peuvent disposer de politiques différentes concernant votre confidentialité et les informations qu’ils recueillent à votre sujet.

    COLLECTE ET UTILISATION D’INFORMATIONS

    Les sites Web de Barnes Group recueillent deux types d’informations de votre part : les informations personnelles que vous choisissez de nous fournir et les informations non personnelles telles que votre adresse IP. Pour savoir comment ne plus recevoir d’informations de la part de Barnes Group, reportez-vous à la section « CHOIX » ci-dessous.

    1. Informations personnelles

    a. Courrier électronique. Si vous envoyez des commentaires, questions ou demandes de renseignements concernant les produits et services de Barnes Group, nous pouvons demander vos nom, adresse postale, numéro de téléphone et adresse de courrier électronique afin de répondre à vos demandes. Barnes Group peut recueillir et conserver les données que vous choisissez de nous fournir afin de vous faire parvenir des informations sur Barnes Group de temps à autre.

    b. Sondages et promotions. Parfois, nous pouvons vous demander des renseignements par l’intermédiaire de sondages ou de promotions en ligne comme des concours ou loteries. La participation est entièrement volontaire ; vous êtes libre de divulguer ou de ne pas divulguer vos informations. Les informations demandées peuvent comprendre des données personnelles de contact comme vos nom, adresse d’expédition, numéro de téléphone ou adresse de courrier électronique. Ces informations peuvent servir à contacter les utilisateurs pour leur fournir plus de renseignements sur les produits et services de Barnes Group, à notifier les gagnants et attribuer les lots et à surveiller ou améliorer l’utilisation et le taux de satisfaction de ce site.

    c. Notification d’informations financières par courrier électronique. Si vous souhaitez recevoir des alertes sur les informations financières de l’entreprise de la part de Barnes Group, nous vous demandons votre adresse de courrier électronique afin de pouvoir vous envoyer des notifications par courrier électronique.

    d. Commander des rapports. Si vous souhaitez recevoir des rapports annuels imprimés, des circulaires de procuration ou des rapports trimestriels par voie postale, vous pouvez en faire la demande sur notre site Web. Nous vous demandons vos coordonnées afin de pouvoir vous envoyer ces rapports et circulaires.

    2. Données ne permettant pas de vous identifier personnellement

    a. Cookies. Un cookie est un ensemble de données placé sur votre disque dur lors de votre visite sur notre site. Les cookies nous aident à suivre le trafic sur notre site pour nous permettre d’identifier les parties du site qui intéressent le plus les visiteurs. Nous n’associons les données des cookies à aucune information permettant de vous identifier.

    b. Adresses IP. Une adresse IP est un numéro utilisé par les ordinateurs sur un réseau afin d’identifier votre ordinateur de manière à pouvoir vous transmettre des données. Nous pouvons recueillir des données d’adresses IP dans le cadre de l’administration de nos sites Web et afin de recueillir des données démographiques d’ordre général.

    3. Partage des informations

    Certains sites Web de Barnes Group peuvent faire appel à un fournisseur tiers pour le traitement des commandes. Lorsque vous parcourez un catalogue en ligne de Barnes Group pour découvrir ou acheter des produits de Barnes Group en ligne, vous quitterez un site Web de Barnes Group pour être redirigé vers un site Web exploité par un fournisseur tiers. Ce fournisseur tiers recueillera vos informations personnelles, notamment vos nom, adresse et données de carte de crédit, dans le but unique d’informer Barnes Group de votre commande et de procéder au traitement de la commande. Ce fournisseur tiers n’utilisera pas vos informations à d’autres fins que pour faciliter votre relation en ligne avec Barnes Group. Barnes Group peut également partager vos informations permettant ou non de vous identifier personnellement avec des tierces parties qui aident à gérer nos sites Web et bases de données, et avec nos partenaires et sponsors affiliés. En outre, nous pouvons divulguer des informations vous concernant (i) si nous sommes tenus de le faire en vertu d’une loi ou d’un processus légal (ii) aux autorités de contrôle ou autres responsables gouvernementaux (iii) pour protéger et défendre les droits ou la propriété de Barnes Group et de ce site ; ou (iv) lorsque nous pensons que cette divulgation est nécessaire ou appropriée pour se prémunir de préjudices physiques ou pertes financières ou dans le cadre d’une enquête sur une activité illégale présumée ou effective.

    Nous nous réservons le droit de transférer toute information en notre possession et vous concernant en cas de vente ou de transfert, en tout ou en partie, de nos activités ou de nos actifs. Dans le cas d’une telle vente ou d’un tel transfert, nous mettrons en œuvre des efforts raisonnables pour encourager le cessionnaire à utiliser les informations personnelles que vous nous avez fournies par le biais de ce site Web en conformité avec la présente Politique de confidentialité.

    CHOIX

    Barnes Group vous propose les choix suivants concernant l’utilisation de vos informations :

    Vous pouvez régler votre navigateur de manière à : (1) vous informer de la mise en place de cookies avant leur mise en mémoire ; (2) ne jamais accepter de cookies ; et (3) effacer tous les cookies de votre disque dur. Toutefois, si vous choisissez de rejeter ou d’effacer les cookies, votre capacité à parcourir ce site peut être limitée.

    Vous pouvez choisir de ne pas fournir vos coordonnées. Toutefois, si vous le faites, nous ne serons pas en mesure de traiter vos commandes, de répondre à vos demandes ou de vous faire participer à des promotions. Par ailleurs, votre capacité à parcourir ce site peut être altérée.

    Si vous souhaitez ne plus recevoir d’informations de notre part et que nous vous retirions de notre liste de diffusion en ligne, veuillez envoyer un courrier électronique à l’adresse info@barnesgroupinc.com. Veuillez inclure vos nom et adresse de courrier électronique dans le corps du courrier et mentionner « Supprimer » dans la ligne d’objet.

    Si vous souhaitez changer ou modifier les informations que vous nous avez déjà fournies, veuillez envoyer un courrier électronique à l’adresse info@barnesgroupinc.com.

    Si vous avez des questions concernant cette politique de confidentialité ou des pratiques de nos sites Web, veuillez contacter :

    Barnes Group Inc.

    Attention : Director Investor Relations

    123 Main Street

    Bristol CT 06010

    NOTIFICATION DES CHANGEMENTS

    Cette Politique de confidentialité peut être mise à jour périodiquement et sans préavis afin de refléter les changements de nos pratiques en matière d’informations en ligne. Nous publierons un avis qui sera mis en évidence sur ce site Web pour vous informer de tout changement important relatif à notre Politique de confidentialité, en indiquant en bas de la déclaration la date de dernière mise à jour.

    POLITIQUE SPÉCIALE CONCERNANT LES INFORMATIONS PROVENANT D’ENFANTS DE MOINS DE TREIZE ANS

    Barnes Group ne s’adresse pas aux enfants âgés de moins de 13 ans et nous ne recueillons pas sciemment d’informations personnelles permettant d’identifier tout enfant de moins de 13 ans sans consentement parental. Lorsque nous recevons ce type d’informations, nous les supprimons dès la découverte de leur existence et nous n’en faisons aucune utilisation ni partage avec des tiers.

    SÉCURITÉ

    Nous entreprenons tous les efforts possibles pour avoir en place des procédures de sécurité raisonnables afin d’empêcher la perte, l’utilisation abusive ou l’altération des informations sous notre contrôle. En outre, notre fournisseur tiers utilise la technologie SSL (Secure Sockets Layer) pour recueillir et transmettre vos informations. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité de nos sites Web, veuillez contacter info@barnesgroupinc.com

    INSOLVABILITÉ

    Dans l’hypothèse peu probable où Barnes Group venait à se trouver insolvable et à chercher à se protéger en vertu des lois sur la faillite, Barnes Group pourra partager vos informations permettant ou non de vous identifier personnellement avec un tiers ayant l’intention de poursuivre l’activité conformément à la présente politique de confidentialité, tel qu’elle peut être modifiée de temps à autre.

    Dernière mise à jour 29/07/2008

    Politique de retour

    Les petites quantités sont considérées comme des quantités prototypes et ne peuvent pas être renvoyées, étant donné que le coût de vérification et de traitement dépasse généralement la valeur des pièces. Les plus grandes quantités sont susceptibles de ne pas pouvoir être renvoyées en fonction de la capacité de revente de ces pièces dans un délai raisonnable. Les éditions spéciales ne sont pas reprises.

    Tous les retours doivent être autorisés et un numéro d’autorisation est obligatoire. Veuillez contacter notre Service client par courrier électronique à l’adresse springsales@asraymond.com ou par téléphone au 419Ð891Ð9292. Les retours non autorisés seront renvoyés aux frais du client.

    Tous les retours autorisés doivent se trouver dans leur emballage et avec leur étiquetage d’origine pour assurer l’intégrité du contrôle des lots. Les pièces ne peuvent pas être modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit. Les pièces issues de lots distincts ne peuvent pas être mélangées.

    Des frais de réapprovisionnement seront appliqués à tous les retours autorisés. Des frais supplémentaires peuvent être requis aux fins de vérification, de nettoyage et de reconditionnement. Aucun crédit ne sera délivré pour les pièces endommagées. Tous les retours seront expédiés au centre de retour autorisé et prépayés par l’expéditeur. Le crédit réel délivré sera émis pour la quantité de pièces acceptables au prix d’origine de la pièce, moins les frais de réapprovisionnement et d’expédition et tous les autres frais nécessaires à la remise des pièces en état de vente.

    Politique d’expédition et de traitement

    Vous pouvez choisir l’expédition de votre commande via UPS Next Day Air©, UPS 2nd Day Air© ou UPS Ground©. Les frais d’expédition sont prépayés et ajoutés aux factures par défaut. Après réception de votre commande, toutes les commandes par voie terrestre et aérienne saisies avant l’heure limite d’expédition seront généralement expédiées le jour même. Si elle est reçue après l’heure limite d’expédition, votre commande sera généralement expédiée le jour ouvrable suivant.

    Étant donné qu’Associated Spring RAYMOND expédie en FOB au sein des États-Unis, le risque de perte vous est transféré lors de notre livraison des marchandises à votre transporteur. Une assurance est disponible à vos frais pour vous assurer contre les pertes ou dégâts inhabituels (actuellement non disponible pour les commandes en ligne). Elle n’est pas automatiquement incluse dans les frais d’expédition.

    Le montant exact de l’expédition et du traitement s’affichera lors de l’enregistrement en ligne et de la confirmation de votre commande.

    Conditions de Vente

    Concernant les marchandises achetées au vendeur par l’acheteur (« Marchandises »), aucun contrat n’existe jusqu’au passage d’une commande de livraison par l’acheteur et jusqu’à l’acceptation de cette commande par le vendeur, dont la reconnaissance est signifiée par le début du traitement des marchandises commandées ou par l’expédition des marchandises, selon le premier de ces événements. Toute acceptation sera limitée aux dispositions expresses figurant ci-contre. Toute condition supplémentaire ou différente dans le formulaire de l’Acheteur ou toute tentative par l’Acheteur de faire varier dans un degré quelconque les conditions de ce devis seront considérées comme matérielles et seront refusées et rejetées, mais cela ne devra pas empêcher la réalisation d’un contrat entre l’Acheteur et le Vendeur, à moins que de telles variations portent sur les conditions de la description, de la quantité, du prix ou du calendrier de livraison des marchandises, et la commande sera considérée comme acceptée par le Vendeur sans les conditions supplémentaires ou différentes susmentionnées.

    Tous les accords sont conditionnés par les grèves, accidents et autres motifs de retard indépendants du contrôle du Vendeur

    Lorsque des frais spécifiques sont facturés au titre d’outils et de ressorts de compression spécialement conçus, le Vendeur assurera la maintenance de ces outils et ressorts, sans surcoût pour l’Acheteur tout au long de la durée de vie des outils ou ressorts en question, tant que la pièce demeure active et que la conception reste inchangée, et le Vendeur n’utilisera pas de tels outils et ressorts pour autrui sans la permission de l’Acheteur ; toutefois, l’Acheteur n’acquiert pas le droit de retirer de tels outils ou ressorts de l’usine du Vendeur.

    Le Vendeur garantit à l’Acheteur que les marchandises achetées au Vendeur par l’Acheteur seront exemptes de défauts matériels et de fabrication. Cette garantie est la seule garantie applicable aux Marchandises. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES.

    Toutes les Marchandises seront inspectées par l’Acheteur à la réception et le Vendeur ne sera responsable d’aucun défaut à moins d’en avoir été avisé par écrit dans un délai de 60 jours à compter de la livraison.

    La responsabilité du Vendeur au titre de la violation de garantie sera limitée uniquement et exclusivement à la réparation ou au remplacement des Marchandises défectueuses, au choix du Vendeur. En aucun cas la responsabilité du Vendeur pour violation de toute disposition contractuelle concernant les Marchandises ne saurait excéder le prix d’achat des Marchandises tel que décrit dans le présent devis. En aucun cas le Vendeur ne saurait être tenu responsable de dommages spéciaux accidentels ou consécutifs survenus suite à l’utilisation ou la vente des Marchandises ou à la violation par le Vendeur de dispositions contractuelles concernant les Marchandises, comprenant mais sans s’y limiter, toute perte de bénéfice ou de production par le Vendeur. Toute action résultant d’une quelconque violation de la part du Vendeur doit être initiée dans une période d’un an à compter de la constatation du fait à l’origine de l’action.

    Sauf dans la mesure où elle résulte d’une violation de garantie par le Vendeur, l’Acheteur devra indemniser et dégager de toute responsabilité le Vendeur, ses employés, agents et dirigeants, ainsi que leurs successeurs et ayants droit respectifs (collectivement désignés « Indemnisés ») à l’égard de tous dommages, responsabilité, réclamations, motifs d’action, pertes, coûts et frais (notamment les honoraires d’avocats) de toute sorte (collectivement désignés « Dommages ») survenant à la suite de blessures de toute personne (notamment le décès) ou à l’égard de tout dommage à une propriété provoqué par ou en rapport avec les Marchandises, ou suite à tout acte de négligence ou omission de l’Acheteur, de ses employés ou de ses agents. L’Acheteur indemnisera et dégagera de toute responsabilité chacun des Indemnisés à l’égard de tous droits de licence et redevances relatifs aux Dommages, survenant en raison ou à la suite d’une infraction à tout brevet dans le cadre d’une quelconque vente ou utilisation des Marchandises ou de la fabrication des Marchandises ou échantillons d’après les spécifications de l’Acheteur. Dès la notification de tout recours précité ou de toute réclamation faite à l’Acheteur, l’Acheteur s’en défendra à ses frais. Les présentes obligations de l’Acheteur s’appliqueront indépendamment du fait que l’Acheteur se défende ou non au regard de ces recours ou réclamations.

    Le Vendeur se réserve le droit d’expédier une quantité supérieure ou inférieure à la quantité spécifiée dans une marge de 10 %.

    Les petites quantités sont considérées comme des quantités prototypes et ne peuvent pas être renvoyées, étant donné que le coût de vérification et de traitement dépasse généralement la valeur des pièces. Les plus grandes quantités sont susceptibles de ne pas pouvoir être renvoyées en fonction de la capacité de revente de ces pièces dans un délai raisonnable. Les éditions spéciales ne sont pas reprises. Tous les retours doivent être autorisés et un numéro d’autorisation est obligatoire. Veuillez contacter notre Service client par courrier électronique à l’adresse springsales@asraymond.com ou par téléphone au 419 891 9292. Les retours non autorisés seront renvoyés aux frais du client. Tous les retours autorisés doivent se trouver dans leur emballage et avec leur étiquetage d’origine pour assurer l’intégrité du contrôle des lots. Les pièces ne peuvent pas être modifiées ou utilisées de quelque manière que ce soit. Les pièces issues de lots distincts ne peuvent pas être mélangées. Des frais de réapprovisionnement seront appliqués à tous les retours autorisés. Des frais supplémentaires peuvent être requis aux fins de vérification, de nettoyage et de reconditionnement. Aucun crédit ne sera délivré pour les pièces endommagées. Tous les retours seront expédiés au centre de retour autorisé et prépayés par l’expéditeur. Le crédit réel délivré sera émis pour la quantité de pièces acceptables au prix d’origine de la pièce, moins les frais de réapprovisionnement et d’expédition et tous les autres frais nécessaires à la remise des pièces en état de vente.

    Votre carte de crédit ou de débit ne sera débitée qu’au moment de l’expédition de votre ou de vos articles, et nous vous enverrons alors des informations de suivies par courrier électronique.

    Avant l’expédition de votre ou de vos articles, votre relevé de carte de crédit ou de débit pourra présenter ce qui s’apparente à une déduction de votre compte. Veuillez noter que ces fonds n’ont pas été déduits, mais qu’ils font l’objet d’une réserve au sein de votre compte afin de permettre le traitement de votre commande. Il s’agit du procédé de « retenue d’autorisation » dont la durée typique est comprise entre 3 et 7 jours selon la politique de votre banque.

    Cookies

    Nous utilisons des cookies pour garder les informations de session, afin de retenir vos informations de connexion et pour Google Analytics, afin de s'assurer que notre site Web fonctionne correctement et pour nous aider à améliorer nos services en ligne pour vous.

    Sans ces cookies, notre site n'a pas de mémoire. Un cookie permet de naviguer facilement d'un endroit à l'autre. Sans un cookie, à chaque fois que vous ouvrez notre page Internet, le serveur où est stockée cette page va vous traiter comme un nouveau visiteur.

    Les cookies de session

    Les cookies de session vous permettent d'être reconnu au sein de notre site Web; ainsi tout changement de page ou d'article ou de sélection de données que vous faites est gardé en mémoire de page en page. L'exemple le plus commun de cette fonctionnalité est la fonction panier de notre site Web. Lorsque vous visitez une page de notre catalogue et sélectionner des éléments, le cookie de session se souvient de votre choix afin que votre panier contienne les éléments que vous avez sélectionnés lorsque vous êtes prêt à passer commande. Sans les cookies, si vous voulez validez une commande, la nouvelle page ne reconnaît pas vos activités passées dans les pages précédentes et votre panier est toujours vide.

    Cookies de Connexion

    Si vous avez un compte en ligne avec nous, nous utilisons également des cookies pour stocker vos informations de connexion. Cela vous permet d'avoir un accès rapide à notre site.

    Google Analytics

    Nous utilisons Google Analytics pour conserver des informations «non personnelles» sur les visiteurs de notre site et pour nous permettre d'afficher des rapports, surveiller le rendement et généralement améliorer nos services en ligne pour vous. Pour ce faire, Google place des cookies sur votre ordinateur pour vous suivre pendant que vous visitez notre site.

    Cliquez ici pour plus d'informations sur les cookies de Google Analytics

    Autres types de Cookies

    Nous n'utilisons pas d'autres types de cookies sur notre site.

    Plus sur les Cookies

    Plus d'informations sur les cookies est disponible ici: http://fr.wikipedia.org/wiki/Cookie_(informatique)

    Y compris:

    • ce que sont les cookies
    • la façon dont vous pouvez modifier vos paramètres
    • quels sont vos droits

    Politique sur les Envois

    POLITIQUE SUR LES ENVOIS DE MARCHANDISES

    Nous nous efforçons d'expédier dans un délai de 48 heures toute commande de marchandise disponible dans nos stocks. Les commandes reçues le vendredi après 14h00 ou le weekend seront expédiées le jour ouvré suivant.

    Valable en France métropolitaine

    Colissimo (Livraison standard sous 2-3 jours) - suivi de livraison possible pour les colis. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte.

    TNT(Livraison Exprès sous 24h) – pour ce type de livraison, vous devez sélectionner la livraison «express». Envoi express en 24h pour commande passée avant 14h00 – pas de livraison le week-end.

    Malgré tous nos efforts pour vous faire parvenir la marchandise dans les délais spécifiés, nous déclinons toute responsabilité en cas de perte qui vous serait occasionné en cas de livraison tardive. Veuillez nous avertir le plus rapidement possible en cas de non réception de votre commande dans un délai raisonnable.

    Le site Web ne tient pas compte des frais d'envoi internationaux ou outre-mer: si vous payez via PayPal, nous vous ferons parvenir une facture mentionnant les frais d'envoi. Si vous utilisez tout autre moyen de paiement, veuillez nous contacter avant de passer votre commande. Tout envoi international sera effectué par transporteur et requiert une signature pour acceptation d'une livraison sous 10 jours ouvrés. Pour des raisons de sécurité, nous acceptons uniquement les envois à l'international à l'adresse de facturation du détenteur de la carte de paiement.

  • Suppresion du jeu

    Un processus de compression des ressorts après la fabrication initiale pour assurer la stabilité des performances du ressort par la suite. La hauteur physique du ressort est réduite pendant ce processus et les charges à une hauteur donnée varieront entre avant et après.

    Grenaillage

    Un processus consistant à infliger des contraintes de surface au matériau afin d’améliorer la durée de vie. De petites particules sont projetées sur la surface, comme des billes d’acier, pour créer des contraintes de surface.

    Passivation / Passivation

    Un processus consistant à rendre les matériaux moins susceptibles aux facteurs environnementaux. La couche extérieure du matériau est protégée de la corrosion ; processus couramment utilisé pour les aciers inoxydables.

    Extrémités rapprochées, non meulées

    Squared Not Ground Se réfère aux extrémités des ressorts découpées « à l’équerre », ce qui signifie que les bords d’extrémité des fils du ressort sont perpendiculaires à la longueur.

    Extrémités rapprochées et meulées

    Squared and Ground Se réfère aux extrémités des ressorts qui ont été découpées « à l’équerre et meulées », ce qui signifie que le bord d’extrémité du fil a d’abord été aligné perpendiculairement à la longueur avant d’être meulé à plat.

    Extrémités ouvertes

    Open Se réfère aux extrémités des ressorts de compression laissées ouvertes ou sans configuration spécifique d’extrémité

    Raideur du ressort

    Se réfère à la propriété du ressort : la relation entre la force appliquée en un point et la déflexion résultante en ce point. La raideur du ressort est généralement constante, mais la plage de déplacement acceptable pour atteindre une raideur valide varie en fonction du type de ressort

    Charge en hauteur

    Se réfère à une quantité spécifique de force qu’un ressort va fournir lorsqu’il se trouve à une hauteur spécifique.

    Charge en longueur

    Se réfère à une quantité spécifique de force qu’un ressort va fournir lorsqu’il se trouve à une longueur spécifique.

    Charge à plat

    Se réfère à une quantité spécifique de force qu’un ressort va fournir lorsqu’il se trouve compressé entièrement à plat.

    Longueur libre

    Se réfère à la longueur naturelle ou au repos d’un ressort. .

    Hauteur libre

    Se réfère à la hauteur naturelle ou au repos d’un ressort.

    Ajustement libre sur un axe

    Se réfère à la plus grande taille d’un mandrin (ou d’un arbre, d’un axe) sur lequel un ressort va coulisser.

    Ajustement libre dans un trou

    Se réfère à la plus petite taille d’un trou (ou d’un logement) à l’intérieur duquel le ressort va coulisser et fonctionner.

    Diamètre de fil

    Se réfère au diamètre du fil qui compose le ressort.

    Prise de jeu

    Se réfère au processus consistant à compresser un ressort au-delà des niveaux de contrainte normalement acceptables et de réduire effectivement la longueur libre ou la hauteur libre du ressort.

    Course

    Se réfère à la quantité nominale de déplacement (mouvement) acceptable pour un vérin, un amortisseur à gaz, des coulisses, etc.

    Boucles à tour complet

    Full Twist Loops Se réfère aux extrémités des ressorts de traction et aux boucles aux extrémités. Les boucles à tour complet consistent à effectuer une boucle simple en entier ou approximativement un tour complet pour les attacher.

    Boucles à double tour entier

    Double Full Loops Se réfère aux extrémités des ressorts de traction et aux boucles aux extrémités. Les boucles à double tour entier consistent à utiliser deux boucles continues de fil ou approximativement deux tours entiers pour les attacher.

    Extrémité conique avec crochet pivotant

    Coned End with Swivel Hook Se réfère aux extrémités des ressorts de traction et aux boucles aux extrémités. Les crochets pivotants peuvent tourner indépendamment du corps du ressort. Les extrémités coniques maintiennent le crochet pivotant sur le ressort de traction.

    Demi-boucle

    Half Loop Se réfère aux extrémités des ressorts de traction et aux boucles aux extrémités. Les demi-boucles consistent à effectuer une demi-boucle ou approximativement un demi-tour avec le matériau pour l’attacher.

    Finition unie

    Il s’agit de la finition normale du matériau qui compose les pièces.

    Bobines actives

    Se réfère au nombre de bobines au sein d’un ressort qui contribuent activement à fournir la force du ressort. Les bobines passives et les bobines actives constituent le nombre total de bobines dans un ressort.

    Bobines passives

    Se réfère au nombre de bobines d’un ressort qui ne contribuent pas activement à fournir la force du ressort, généralement associées aux extrémités du ressort. Les bobines passives et les bobines actives constituent le nombre total de bobines dans un ressort.

    Enroulement à droite

    Right Hand Wound Se réfère à la direction hélicoïdale d’un ressort. En regardant un ressort à enroulement à droite depuis l’extrémité, la dernière bobine se terminera dans le sens antihoraire.

    Enroulement à gauche

    Left Hand Wound Se réfère à la direction hélicoïdale d’un ressort. En regardant un ressort à enroulement à gauche depuis l’extrémité, la dernière bobine se terminera dans le sens horaire.

    Tension initiale

    Se réfère à la quantité de force requise pour obtenir la séparation initiale d’un ressort de traction.

    Hauteur solide

    Se réfère à la hauteur minimale autorisée en fonction du matériau dans un ressort. La hauteur solide ne devrait pas être utilisée pour les applications, car la hauteur solide représente souvent une déflexion bien supérieure à la plage de fonctionnement normal d’un ressort.

    Extrémités fermées

    Voir la section Extrémités rapprochées, non meulées

    Extrémités fermées et meulées

    Voir la section Extrémités rapprochées et meulées

    Couple

    Représente une force rotative ou un tour. Équivaut à la multiplication de la force linéaire perpendiculaire par la longueur du bras de levier de cette force.

    Rondelle Belleville

    Voir la section Ressort disque

    Ressort disque

    Un type de « ressort plat » communément appelé « ressort disque » ou « ressort disque conique », fabriqué à partir d’un matériau plat et ressemblant à une rondelle plate formée sur un cône.

    DIN 2093

    Une norme de spécification DIN pour les ressorts disque ; taille de couverture, durée de vie prévue, etc.

    Ressort de compression

    Un type de ressort qui fournit lors de la « compression » une force de retour pour faire revenir le ressort à la longueur au repos

    Ressort de traction

    Un type de ressort qui fournit lors de la « traction » une force de retour pour faire revenir le ressort à la longueur au repos.

    Ressort de compression conique

    Un type de ressort de compression dont le diamètre extérieur augmente sur la longueur du ressort. Ces ressorts présentent une hauteur solide inférieure, car les ressorts s’imbriquent lors de la compression.

    Ressort plat

    Se réfère à une série de ressorts fabriqués dans un matériau plat standard.

    Rondelle sinus

    Se réfère à un type de ressort ressemblant à une rondelle plate formée sur un cylindre.

    Rondelle ressort « à doigts »

    Se réfère à un type de ressort qui ressemble à une rondelle plate avec des pattes recourbées au niveau des diamètres intérieur et extérieur.

    Cisaillement

    Voir la section Suppression du jeu

    ISO 10243

    Une spécification ISO pour les ressorts de compression ; taille de couverture, couleur, durée de vie prévue, etc.

    JIS B 5012

    Une spécification JIS pour les ressorts de compression ; taille de couverture, couleur, durée de vie prévue, etc.

    Acier inoxydable

    Une famille de matériaux à teneur augmentée en chrome, par rapport à l’acier, pour assurer une meilleure protection contre la corrosion. Des catégories d’acier inoxydable différentes proposent diverses propriétés et doivent être sélectionnées en fonction de l’application.

    Acier à ressorts

    Se réfère à un groupe d’aciers communément utilisés dans la fabrication des ressorts.

    Corde à piano

    Se réfère à un type d’acier communément utilisé dans la fabrication des ressorts.

    Duromètre

    Se réfère à la mesure de la dureté d’un matériau ; généralement associé aux matières plastiques.

    Contrainte

    Se réfère aux forces internes rencontrées au sein de l’objet. Les contraintes augmentent avec l’accroissement de la déflexion d’un ressort. Les contraintes dépassant les niveaux acceptables modifient de manière permanente l’état libre de la pièce et/ou fracturent la pièce.

    Estampé

    Se réfère à un processus de fabrication par lequel un matériau de départ plat est introduit dans une presse pour fabriquer des pièces formées (estampées).

    Forgé

    Se réfère à un processus de fabrication par lequel les pièces d’un matériau sont formées à des températures élevées à l’aide d’une matrice ou d’une série de matrices pour en faire des pièces formées (forgées).

    Enroulé

    Se réfère à un processus de fabrication consistant à enrouler un matériau, en général rond, sous forme de bobine.

    Enroulement

    Voir la section Enroulé

    Battant(s)

    Dans une charnière, les battants se réfèrent aux parties plates de part et d’autre de la charnière

    Goupille

    Dans une charnière, la goupille se réfère à la petite pièce de matériau vertical au centre de la charnière qui maintient les deux moitiés ensemble.

    Jointure

    Dans une charnière, les jointures se réfèrent aux pièces alternées de matériau qui sont maintenues ensemble par la goupille.

    Rétreinte

    Swaged / Swaging Dans une charnière, la rétreinte se réfère au décalage du ou des battants par rapport à l’orientation tangentielle. Les charnières rétreintes présentent des battants plus rapprochés lors de la fermeture que les charnières non rétreintes.

    Battants inégaux

    Dans une charnière, cela se réfère au fait d’avoir deux battants de tailles différentes.

    Battants égaux

    Dans une charnière, cela se réfère au fait d’avoir deux battants de taille identique.

    Goupille rivetée

    Dans une charnière, une goupille rivetée indique que la goupille est maintenue par des jointures rivetées et qu’elle ne peut pas être démontée.

    Goupille flottante

    Dans une charnière, une goupille flottante indique qu’elle n’est pas maintenue et qu’elle peut être démontée au besoin.

    Goupille serrée

    Dans une charnière, une goupille serrée indique que la goupille est uniquement maintenue par un ajustement serré et qu’elle peut toujours être démontée au besoin.

    Extrémités élargies

    Dans une charnière, cela indique que la goupille présente des extrémités élargies de manière à installer la goupille de façon permanente.

    Plaque de zinc

    Une plaque de zinc est une plaque ou un revêtement appliqué sur les matériaux pour en améliorer la protection contre la corrosion. Cela s’applique généralement aux aciers.

    Plaque de nickel

    Une plaque de nickel est une plaque ou un revêtement qui applique du nickel sur la surface des matériaux, en général les aciers.

    Plaque de laiton

    Une plaque de laiton est une plaque ou un revêtement qui applique une couche de laiton sur la surface des matériaux.

    Soulèvement

    Pour une charnière, le soulèvement se réfère à un style permettant de soulever le panneau ou la porte avec la moitié supérieure de la charnière si nécessaire.

    Glissante

    Pour une charnière, le style glissant se réfère à un style de charnière dont les deux moitiés « glissent ensemble ».

    Drapeau

    Pour une charnière, le terme drapeau se réfère à des battants complètement décalés. En général, les charnières en drapeau peuvent tourner à 360 degrés si rien n’empêche cette rotation dans l’application.

    Brossé

    Se réfère à un type de finition d’un matériau présentant une finition satinée directionnelle, pouvant faire penser à un ensemble de petites rayures appliquées dans une direction structurée.

    Brut de laminage

    Se réfère à la finition standard du matériau tel qu’il était à la sortie de l’usine.

    Finition polie

    Se réfère à un type de finition d’un matériau dont la surface présente un aspect miroir brillant.

    Finition satinée

    Se réfère à un type de finition d’un matériau dont la surface est mate.

    Fraisé

    Se réfère à un type de trou à fond conique permettant le logement de vis à tête plate.

    Contre-alésage

    Se réfère à un type de trou à fond plat permettant le logement de types de vis comme les vis à six pans.
  • Système intégré, "Black Box"

    Si votre application OEM requiert une exigence spécifique afin de fonctionner, qu’il s’agisse d’une simple pièce ou d’un sous-ensemble, et que vous avez besoin d’aide pour la conception ou la validation, Associated Spring RAYMOND peut vous aider. Il vous suffit de nous faire parvenir tous les détails à votre disposition sur les exigences fonctionnelles, afin que nos ingénieurs puissent comprendre l’application. L’approche \Black Box" signifie que notre équipe expérimentée se charge de la conception, des spécifications, de la fabrication et de la validation. Si vous avez besoin d’un accord de confidentialité, nous signons systématiquement des accords bilatéraux pour protéger les informations sensibles. Grâce à ce processus, nos équipes techniques ont aidé des ingénieurs OEM à élaborer et mettre sur le marché des améliorations formidables pour certains produits ainsi que des produits totalement nouveaux.


    Contrôle de la source

    Le contrôle de la source se réfère à l’utilisation d’un site de fabrication unique pour une pièce. Associated Spring RAYMOND peut proposer des pièces de contrôle de la source en commande spéciale provenant d’un seul site si cela est nécessaire pour votre application OEM.


    Ressorts préchargés

    La précharge se réfère à un état d’un ressort dans une application cyclique. Lorsque le ressort parcourt un cycle dans l’application, il passe de sa plus grande longueur/hauteur à sa plus petite longueur/hauteur. Le point présentant la plus grande longueur/hauteur dans l’application permettra de déterminer la \précharge". Cela se réfère à la charge du ressort à ce point. Pour une utilisation optimale, la précharge doit correspondre précisément à la plus petite longueur/hauteur, mais en général le ressort ne devrait pas être autorisé à revenir à la longueur/hauteur libre dans le cadre d’une application cyclique. Cela s’explique par le fait que le changement des contraintes entre les extrémités de fonctionnement sera considérablement augmenté si on utilise l’état libre du ressort au lieu d’une \précharge". Les ingénieurs d’Associated Spring RAYMOND peuvent vous aider à limiter les contraintes pour optimiser la durée de vie de votre application OEM, il vous suffit de nous contacter.


    Empilage de ressorts disque

    Les ressorts disque étant à la fois des composants et des systèmes modulaires, ils peuvent être utilisés de façon individuelle ou dans un ensemble de pièces. Associated Spring RAYMOND propose la plus grande variété de ressorts disque, notamment les Clover®Dome. L’empilage de pièces permet un nombre infini de courbes de déflexion de force. Il existe généralement deux sens possibles pour empiler les pièces (même si les deux peuvent être combinés). Les pièces empilées en série sont placées dans des sens alternés et offrent à N x la déflexion pour la même charge en tant que pièce unique, N étant le nombre de pièces dans la pile. Les pièces empilées en parallèle sont placées dans le même sens et offrent à N x la force pour la même déflexion, N étant le nombre de pièces dans la pile. Les ingénieurs d’Associated Spring RAYMOND peuvent vous aider à définir une pile complète pour votre application OEM, il vous suffit de nous contacter.


    Les niveaux de contrainte provoquent des défaillances des ressorts

    Les contraintes exercées sur les matériaux sont une source de défaillance des ressorts. Dans la mesure du possible, les contraintes sont réduites au maximum dans les conceptions. Voici quelques-unes des méthodes de réduction des contraintes (en supposant de conserver tous les autres paramètres constants dans la conception) :

    • Utiliser un matériau plus épais ou un fil au diamètre plus large
    • Utiliser un plus grand ressort (diamètre extérieur plus important)
    • Améliorer la précharge du ressort (cyclique)
    • Diminuer la déflexion maximale (cyclique)
    • Réduire la quantité de déflexion dans l’application (statique)

    En outre, la durée de vie d’un ressort peut être étendue avec les mêmes conditions/paramètres de la façon suivante :

    • Changer de matériau ou d’alliage
    • Utiliser des processus de traitement thermique spécifiques
    • Utiliser des processus de finition de surface de pointe\

    Corrosion des ressorts

    La corrosion est un endommagement des matériaux, la rouille étant un exemple de corrosion sur le métal. Le niveau requis de protection contre la corrosion dépend de l’application et le type de corrosion varie également. Les aciers au carbone (corde à piano, acier à ressorts ou au chrome-vanadium, etc.) sans revêtement sont les moins protégés. Les aciers inoxydables et les alliages exotiques offrent une protection contre divers agents. Les revêtements offrent un moyen de compléter la protection contre la corrosion sans changer de matériaux. Dans certains cas, le fait de changer de matériaux n’est pas possible en raison des forces, contraintes ou d’autres paramètres de conception requis par l’application. Dans ce cas, le fait de sélectionner un revêtement pour une pièce peut être la seule option pour atteindre la durée de vie recherchée. Utiliser un revêtement peut également s’avérer plus économique que de substituer le matériau. Les ingénieurs d’Associated Spring RAYMOND peuvent vous aider à définir les meilleurs matériaux et revêtements pour votre application OEM, il vous suffit de nous contacter. Les pièces standard peuvent aussi facilement être recouvertes avec la plupart des revêtements.


    ITAR

    ITAR or International Traffic in Arms Regulations are laws set in place by the United States Government controlling the export as well as import of defense related materials. Associated Spring RAYMOND may require customers to sign end use documentation, depending on product & technology, in order to remain in compliance with United States Laws.


    ISPM 15

    SPM 15 or International Standards for Phytosanitary Measures No 15 refers to standards for treating wood materials utilized for shipping goods between countries. To the best of our knowledge, Associated Spring RAYMOND is in compliance with “ISPM 15”.

    Please note that it is our company’s policy to not sign individual compliance requirements. Feel free to transfer the necessary information into your format(s) as your company sees fit.


    RoHs

    Based upon a review of our company’s product specifications and the specifications reported by our suppliers, to the best of our knowledge, the components or parts listed under the catalog product lines attached, currently manufactured do not contain any of the following substances in levels that would violate the “Directive 2002/95/EC of the European Parliament and the Council of 27 January 2003, on the restriction of the use of certain hazardous substances (RoHs) in electrical and electronic equipment” in effect today, nor do we supply articles containing any substance from the SVHC list or Candidate List of SVHC for Authorization:

    Lead, Mercury, Cadmium, Hexavalent Chromium, Polybrominated Biphenyls (PBB) or Polybrominated Diphenyl Ethers (PDBE), decabrominated diphenl ether (DecaBDE), Arsenic pentoxide (diarsenic pentaoxide), Arsenic trioxide (diarsenic trioxide, 4.4’-Diaminodiphenylmethane (MDA), Cobalt(II) chloride (cobalt dichloride), Lead hydrogen arsenate, Sodium dichromate, Triethyl arsenate, Benzyl butylphthalate (BBT), Bis(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP), Dibutylphthalate (DBP), Anthracene, Hexabromocyclododecane (HBCDD) including all major diastereomers, Short chanin chlorinated paraffins (C10-C13 chloroalkanes SCCP), Tributyltin oxide (Bis(tributyltin) oxide, TBTO), Musk xylene (5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylene).

    Please note that it is our company’s policy to not sign individual compliance requirements. Feel free to transfer the necessary information into your format(s) as your company sees fit.


    Matériau certifié DFARS

    Le DFARS (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement) est une réglementation à laquelle le DOD (Department of Defense) se conforme lors de l’acquisition de matériaux. Comme elle porte sur l’approvisionnement en matériaux, les métaux sur commande spéciale doivent être achetés à une source américaine ou autorisée. Malheureusement, actuellement, la dimension internationale d’Associated Spring RAYMOND en termes de fabrication limite son aptitude à se conformer aux dispositions du DFARS 252.225-7014 Alternate I sur les produits standards.

    Si, après examen approfondi, vous établissez que votre produit doit être conforme au DFARS 252.225-7014 Alternate I, veuillez nous contacter pour une commande spéciale au 1-800-228-1156. Lors de votre demande, veuillez vous assurer que votre documentation mentionne clairement les exigences relatives au DFARS 252.225-7014 Alternate I. À la réception de votre demande, nous l’évaluerons au cas par cas et répondrons dans les meilleurs délais pour fabriquer votre produit personnalisé.


    Différences entre un vérin à gaz (amortisseur à gaz) et un amortisseur hydraulique

    Certains types de vérins sont souvent confondus. Les vérins à gaz, parfois appelés ressorts à gaz ou amortisseurs à gaz, fournissent une force. Par contre, les amortisseurs ne fournissent qu’une force de réaction pour ralentir un mouvement. Par exemple, un amortisseur peut empêcher un couvercle de se rabaisser rapidement, alors qu’un vérin à gaz sert à soulever le couvercle.


    Orientation correcte des vérins à gaz (amortisseurs à gaz)

    Les amortisseurs et vérins à gaz sont équipés de joints. Pour que la durée de vie des joints soit respectée, les vérins doivent être installés dans le bon sens. En considérant la position la plus utilisée pour l’application, l’embout du vérin doit être installé à un niveau plus bas que le corps. Cela permet d’avoir de l’huile sur le joint à des fins de lubrification. Par exemple, si un capot est fermé la plupart du temps, il est important que l’embout soit plus bas que le corps en position fermée.


    Installation et démontage de vérins à gaz (amortisseurs à gaz)

    L’installation et le démontage des vérins à gaz sont en général très simples. Il faut commencer par retirer tous les dispositifs de sécurité/antidémontage, comme les attaches de sécurité ou les anneaux de retenue. Puis, les extrémités se retirent simplement en les tirant. Pour accéder à une vidéo de démonstration de l’installation et du démontage de différents embouts, consultez la vidéo suivante : http://www.youtube.com/watch?v=Tki45RTWZnM


    Vérins et accessoires correspondants

    Les vérins (vérins à gaz, amortisseurs, etc.) nécessitent souvent du matériel de montage. En général les extrémités des vérins sont filetées et elles peuvent être équipées d’embouts montés sur les filetages. Les embouts peuvent être changés en utilisant d’autres embouts avec un filetage identique. Les filetages M6, M8 et M10 (mâles) sont les plus courants sur les vérins. Les embouts doivent présenter un filetage correspondant, habituellement femelle, de la même taille. Le montage d’un vérin avec des embouts déjà installés dépend du type d’embout. Les embouts sont habituellement conçus pour être utilisés avec un pivot à rotule (le plus fréquent) ou un boulon à épaulement. Pour les embouts à pivot à rotule, la taille de la rotule doit être identique entre l’embout et le pivot à rotule ou le support pour que la paire soit compatible.


    Plage de déflexions de fonctionnement

    Les ressorts présentent habituellement une plage de déflexions de fonctionnement acceptables, ce qui veut dire que le ressort fonctionnera correctement si les déflexions à partir de la longueur ou de la hauteur au repos restent dans les limites de la plage de fonctionnement. Lorsque les déflexions dépassent la déflexion de fonctionnement maximale, la durée de vie diminue, parfois de manière dramatique. Il est possible de concevoir un ressort avec une plage de déflexions supérieure en modifiant divers paramètres de la conception.


    Plage de températures de fonctionnement

    En général les ressorts, vérins, amortisseurs et autres produits ont une plage de températures de fonctionnement acceptables. Cette plage dépend des matériaux de fabrication utilisés, notamment les joints éventuels. Des matériaux aux plages plus importantes sont généralement disponibles pour les applications spécifiques qui l’exigent, mais leur coût est habituellement plus élevé.